Keine exakte Übersetzung gefunden für مدير الرعاية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مدير الرعاية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Marianito D. Roque, Administrador, Dirección de Bienestar de los Trabajadores en el Extranjero, Filipinas
    روك، مدير إدارة رعاية العمال المهاجرين، الفلبين
  • - “Organización de la ayuda a madres y niños”: Han asistido 83 gerentes de atención primaria.
    - تنظيم المساعدة التي تقدَّم إلى الأمهات والأطفال: 43 من مديري الرعاية الطبية الأوَّلية.
  • • Publicación de circulares del Ministerio para informar y sensibilizar sobre el delito de trata de personas al personal de los servicios de salud y bienestar social y a las Direcciones de Bienestar Social de las prefecturas del país;
    • تصدر تعميمات الوزارة لتثقيف وتوعية (أ) موظفي خدمات الصحة والرعاية (ب) مديريات الرعاية في مقاطعات البلاد فيما يتعلق بجريمة الاتجار في البشر.
  • También ha aplicado un programa piloto sobre “Defensa y promoción de la salud y la integración social de la población romaní de Grecia”, en cooperación con la Dirección de Bienestar Social del Ministerio de Sanidad y Bienestar Social.
    ويتم تحقيقه من خلال برنامج نموذجي بشأن ”حماية وتعزيز صحة سكان الروما اليونانيين ودمجهم اجتماعيا“ بالتعاون مع مديرية الرعاية في وزارة الصحة.
  • El Departamento tiene, entre otras, las competencias siguientes:
    ومن أجل تيسير تعاونها مع القطاع العام تم إنشاء إدارة التطوع واعتماد القائمين بالتشغيل ممن ينتمون إلى مديرية الرعاية الاجتماعية والتضامن في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ومن اختصاصات هذه الإدارة ما يلي:
  • Información sobre métodos anticonceptivos”; y ha reeditado: a) diapositivas sobre “planificación de la familia”, b) diapositivas sobre “protección psicológica”, y c) un corto sobre “métodos anticonceptivos”.
    وتتعاون مديرية الرعاية الصحية من الدرجة الأولى التابعة لوزارة الصحة والرعاية مع مديرية الثقافة والمعلومات الصحية على مواصلة طباعة المنشورات الآتية: (أ) طرائق منع الحمل ”تحديد الخصوبة“، (ب) ”هل تريدين تجنُّب الإجهاض؟ تزودي بالمعلومات حول منع الحمل“، فضلاً عن إعادة إصدار (أ) شرائح مصورة بشأن ”تنظيم الأسرة“ و (ب) شرائح مصورة بشأن ”الحماية النفسانية“ ثم (ج) فيلم قصير عن ”منع الحمل“.
  • Tras la promulgación de los Reglamentos de las instituciones de bienestar y protección, de 2000, en virtud de la Ley de Protección del Niño, en los que se promueven normas de calidad, se invitó a los directores de guarderías a que registraran sus instituciones.
    بعد سن اللوائح التي تنظم مؤسسات الرعاية والحماية لعام 2000، بموجب أحكام قانون حماية الأطفال، وتعزيز معايير النوعية، طُلب من مديري مراكز الرعاية النهارية تسجيل مراكزهم.
  • Para el logro de este fin se han impartido dos talleres de capacitación a los coordinadores estatales y directores de los CAM Laboral de todos los Estados de la República en la Reunión Nacional de Educación Especial de la Secretaría de Educación Pública.
    ولهذا الغرض تم تنظيم ورشتي تدريب لمنسقي الولايات ومديري مراكز الرعاية المتعددة للعمالة في جميع ولايات الجمهورية أثناء الاجتماع الوطني بشأن التعليم المتخصص الذي نظمته وزارة التعليم.
  • El informe anual del Departamento de Estado de Estados Unidos, del 12 de julio de 2001, destaca que, pese a que no se cuenta con recursos e instituciones suficientes, Colombia es el único país de la región en donde se cumplen los estándares establecidos en la lucha para erradicar la trata de personas48.
    - المدير العام للمؤسسة الكولومبية للرعاية الأسرية أو نائب المدير المعني بالحماية,
  • Se conocieron actividades ilícitas relacionadas con el tráfico de drogas y el contrabando de armas, así como el control que estos grupos ejercen sobre las Administradoras de Régimen Subsidiado (ARS) en distintas regiones.
    فقد وردت تقارير عن قيام هذه المجموعات بأنشطة غير مشروعة تتعلق بالاتجار بالمخدرات وتهريب الأسلحة، وكذلك عن سيطرتها على مديري نظام الرعاية (الصحية) القائم على الإعانات، في مختلف المناطق.